alma

alma
adj.&f.
feminine of ALMO.
f.
1 soul.
sentir algo en el alma to be truly sorry about something
agradecer algo en el alma to be deeply grateful for something
lo que dijo me llegó al alma her words really struck home
se le cayó el alma a los pies his heart sank
como alma en pena like a lost soul
como alma que lleva el diablo like a bat out of hell
el alma de la fiesta (figurative) the life and soul of the party
el alma del proyecto (figurative) the driving force behind the project
2 soul (person).
un pueblo de doce mil almas a town of twelve thousand people
no se ve un alma there isn't a soul to be seen
almas gemelas kindred spirits
3 bore.
4 core, heart.
5 Alma.
* * *
alma
(Takes el in singular)
nombre femenino
1 soul
\
FRASEOLOGÍA
agradecer a alguien con toda el alma to thank somebody from the bottom of one's heart
caerse el alma a los pies to become disheartened
como alma que lleva el diablo in a flash
con toda el alma wholeheartedly, with all one's heart
llegar al alma de alguien to touch somebody, move somebody
llevar en el alma a alguien to love somebody deeply
no había ni una alma there wasn't a soul, there was nobody there
no poder alguien con su alma to be absolutely exhausted
parecer una alma en pena to look like a ghost
partir el alma a alguien to break somebody's heart
sentir algo en el alma to be deeply sorry about something
ser el alma de la fiesta to be the life and soul of the party
tener el alma en un hilo to have one's heart in one's mouth, be worried sick
alma de Dios figurado good soul
alma en pena lost soul
alma gemela kindred spirit
* * *
noun f.
soul
* * *
SF
1) (=espíritu) soul

una oración por su alma — a prayer for his soul

no había ni un alma en la iglesia — there wasn't a soul in the church

un pueblo de 2.000 almas — a village of 2,000 souls

tenía alma de poeta — she had a poetic spirit

es mi amigo del alma — he's my soulmate

ni alma viviente — not a single living soul

alma bendita — kind soul

alma cándida — poor innocent

¡alma de cántaro! — you idiot!

alma caritativa, alma de Dios — kind soul

alma en pena — lost soul

almas gemelas — soul mates, kindred spirits más frm

2)

en el alma —

te lo agradezco en el alma — I'm eternally o deeply grateful

me dolió en el alma — it broke my heart

lo siento en el alma — I am truly sorry

- entregar el alma a Dios

hasta el alma —

me mojé hasta el alma — I got soaked to the skin

vomitó hasta el alma — she was violently sick

de mi alma —

¡madre mía de mi alma!, ¡Dios mío de mi alma! — good God!, good grief!

¡hijo de mi alma! — [con cariño] my darling boy!, my precious child!; [con ironía] my dear child!

¡mi alma! o ¡alma mía!, ¿qué te ha pasado? — my love! what's wrong?

partirse el alma —

se parten el alma trabajando — they work themselves into the ground

se me parte el alma — it breaks my heart

con toda el alma —

lo deseo con toda el alma — I want it desperately

la quiero con toda mi alma — I love her with all my heart

lo odio con toda mi alma — I detest him, I hate his guts *

tiró fuerte, con toda su alma — he pulled hard, with all his might

3) (=parte vital) [de grupo, organización] driving force; [de asunto] heart, crux

hasta que no lleguemos al alma del asunto — until we get to the heart o crux of the matter

es el alma de la fiesta — she's the life and soul of the party

4) (Téc) [de cable] core; [de cuerda] core, central strand; [de cañón] bore; [de raíl] web
5) (Bot) pith
6) And (=cadáver) corpse
* * *
femenino‡
1) (espíritu) soul

tiene alma de poeta — she has the soul of a poet

tener alma de niño — to be a child at heart

alma mía or mi alma — (como apelativo) my love

clavársele en el alma a alguien: lo que me dijo se me clavó en el alma I've never forgotten what he said; lleva clavada en el alma esa traición he's never got(ten) over that betrayal; como (un) alma en pena like a lost soul; con el alma en un hilo worried to death; con toda el or mi/tu/su alma with all my/your/his/ heart; lo odiaba con toda su alma she hated him intensely; del alma: su amigo del alma his bosom friend; de mi alma: hija de mi alma! my darling!; en el alma: lo siento en el alma I'm really o terribly sorry; me duele or pesa en el alma it hurts me deeply; te lo agradezco en el alma I can't tell you how grateful I am; hasta el alma (fam): me dolió hasta el alma it was excruciatingly painful; se le vio hasta el alma she bared her all (colloq); llegarle a alguien al alma: aquellas palabras me llegaron al alma (me conmovieron) I was deeply touched by those words; (me dolieron) I was deeply hurt by those words; me/le parte el alma it breaks my/his heart; no poder con su alma to be tired out; romperle el alma a alguien (fam) to beat the living daylights out of somebody (colloq); romperse el alma (fam) to break one's neck (colloq); salir/ir como alma que lleva el diablo to run like a bat out of hell; salirle a alguien del alma: siento habérselo dicho pero me salió del alma I'm sorry I said that, it just came out; el suspiro le salió del alma she sighed deeply; se me/le cayó or fue el alma a los pies my/his heart sank; venderle el alma al diablo — to sell one's soul (to the Devil)

2)
a) (persona) soul

no hay un alma por la calle — there isn't a soul on the streets

ni un alma viviente — not a living soul

ser almas gemelas — to be soul mates

ser un alma bendita or de Dios — to be a kind soul

b) (centro, fuerza vital)

el alma de la fiesta — the life and soul of the party

el alma del movimiento nacionalista — the key figure in the nationalist movement

3) (ánimo) feeling
* * *
= soul, lifeblood, psyche.
Ex. I would venture to guess that he would have characterized these suggestions as the eructation of unhealthy souls'.
Ex. Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.
Ex. The author explores the history of the book in terms of its place of metaphor in the human psyche and compares it to electronic media.
----
* alma caritativa = charitable soul.
* alma en pena = banshee.
* alma gemela = soulmate, kindred spirit.
* alma máter = Alma Mater.
* amiga del alma = soul sister.
* amigo del alma = soul brother.
* chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
* compañero del alma = soulmate, kindred spirit.
* con el alma en vilo = on tenterhooks.
* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.
* estar con el alma en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.
* gemir como alma en pena = wail like + a banshee.
* gritar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
* herir en el alma = cut to + the heart of, cut to + the quick.
* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.
* perder el alma = lose + Posesivo + soul.
* ser el alma de = be the life of, be the life and soul of.
* toda alma viviente = every living soul.
* vender el alma al diablo = sell + Posesivo + soul to the devil.
* * *
femenino‡
1) (espíritu) soul

tiene alma de poeta — she has the soul of a poet

tener alma de niño — to be a child at heart

alma mía or mi alma — (como apelativo) my love

clavársele en el alma a alguien: lo que me dijo se me clavó en el alma I've never forgotten what he said; lleva clavada en el alma esa traición he's never got(ten) over that betrayal; como (un) alma en pena like a lost soul; con el alma en un hilo worried to death; con toda el or mi/tu/su alma with all my/your/his/ heart; lo odiaba con toda su alma she hated him intensely; del alma: su amigo del alma his bosom friend; de mi alma: hija de mi alma! my darling!; en el alma: lo siento en el alma I'm really o terribly sorry; me duele or pesa en el alma it hurts me deeply; te lo agradezco en el alma I can't tell you how grateful I am; hasta el alma (fam): me dolió hasta el alma it was excruciatingly painful; se le vio hasta el alma she bared her all (colloq); llegarle a alguien al alma: aquellas palabras me llegaron al alma (me conmovieron) I was deeply touched by those words; (me dolieron) I was deeply hurt by those words; me/le parte el alma it breaks my/his heart; no poder con su alma to be tired out; romperle el alma a alguien (fam) to beat the living daylights out of somebody (colloq); romperse el alma (fam) to break one's neck (colloq); salir/ir como alma que lleva el diablo to run like a bat out of hell; salirle a alguien del alma: siento habérselo dicho pero me salió del alma I'm sorry I said that, it just came out; el suspiro le salió del alma she sighed deeply; se me/le cayó or fue el alma a los pies my/his heart sank; venderle el alma al diablo — to sell one's soul (to the Devil)

2)
a) (persona) soul

no hay un alma por la calle — there isn't a soul on the streets

ni un alma viviente — not a living soul

ser almas gemelas — to be soul mates

ser un alma bendita or de Dios — to be a kind soul

b) (centro, fuerza vital)

el alma de la fiesta — the life and soul of the party

el alma del movimiento nacionalista — the key figure in the nationalist movement

3) (ánimo) feeling
* * *
= soul, lifeblood, psyche.

Ex: I would venture to guess that he would have characterized these suggestions as the eructation of unhealthy souls'.

Ex: Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.
Ex: The author explores the history of the book in terms of its place of metaphor in the human psyche and compares it to electronic media.
* alma caritativa = charitable soul.
* alma en pena = banshee.
* alma gemela = soulmate, kindred spirit.
* alma máter = Alma Mater.
* amiga del alma = soul sister.
* amigo del alma = soul brother.
* chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
* compañero del alma = soulmate, kindred spirit.
* con el alma en vilo = on tenterhooks.
* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.
* estar con el alma en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.
* gemir como alma en pena = wail like + a banshee.
* gritar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
* herir en el alma = cut to + the heart of, cut to + the quick.
* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.
* perder el alma = lose + Posesivo + soul.
* ser el alma de = be the life of, be the life and soul of.
* toda alma viviente = every living soul.
* vender el alma al diablo = sell + Posesivo + soul to the devil.

* * *
alma
f‡
A (espíritu) soul
encomendó su alma a Dios he commended his soul to God
entregó su alma a Dios en la madrugada de ayer (liter); he departed this life in the early hours of yesterday morning (liter)
tiene alma de artista/poeta he has an artistic soul/a poetic spirit
es un hombre con alma de niño he's a child at heart
alma mía or mi alma (como apelativo) my love
clavársele en el alma a algn: lo que me dijo se me clavó en el alma I've never forgotten what he said
lleva clavado en el alma no haber podido estudiar una carrera he's never got(ten) over the fact that he couldn't go to college
como (un) alma en pena like a lost soul
con el alma en un hilo worried to death
hasta que el avión aterrizó estuvimos con el alma en un hilo until the plane landed our hearts were in our mouths
está con el alma en un hilo porque aún no ha tenido noticias suyas she's worried sick o to death because there's still no news of him
con toda el or mi/tu/su alma with all my/your/his/ heart
lo siento con toda el alma I'm truly sorry
lo odiaba con toda su alma she hated him intensely o vehemently
te lo agradezco con toda mi alma I want to thank you with all my heart o from the bottom of my heart
del alma: su amigo del alma his bosom friend
de mi alma: ¡hijo de mi alma, qué pesadito te pones a veces! oh, Ian ( o Ben etc), darling, you can be such a nuisance sometimes
¿qué te han hecho, hija de mi alma? what have they done to you, my darling?
en el alma: lo siento en el alma pero no puedo ayudarte I'm truly o really o terribly sorry but I can't help you
me duele or pesa en el alma it hurts me deeply
se alegró en el alma de que todo hubiera salido bien she was overjoyed that everything had turned out well
te lo agradezco en el alma I can't tell you how grateful I am
hasta el alma (fam): ¡la inyección me dolió hasta el alma! the injection was excruciating o excruciatingly painful
se le vio hasta el alma you could see everything o she bared her all (colloq)
me mojé hasta el alma I got soaked to the skin (colloq)
llegarle a algn al alma: aquellas palabras me llegaron al alma (me conmovieron) I was deeply touched o affected o moved by those words; (me dolieron) I was deeply hurt by those words
me/le parte el alma it breaks my/his heart
no poder con su alma to be ready to drop (colloq), to be tired out o worn out
estoy agotada, no puedo con mi alma I'm exhausted, I'm ready to drop
romperle el alma a algn (AmS fam); to beat the living daylights out of sb (colloq)
romperse el alma (AmS fam); to break one's neck (colloq)
salir/ir como alma que lleva el diablo to run like a bat out of hell, to run hell for leather
salirle a algn del alma: siento habérselo dicho pero me salió del alma I'm sorry I said that to him, it just came out
me salió del alma regalárselo I just gave it to him on an impulse
se me/le cayó or fue el alma a los pies my/his heart sank (into my/his boots)
vender el alma al diablo to sell one's soul (to the Devil)
ése es capaz de vender su alma al diablo para conseguirlo he'd sell his soul (to the Devil) for it, he'd do anything to get it, he'd sell his grandmother to get it (colloq)
volverle a algn el alma al cuerpo: al oír que lo habían encontrado vivo le volvió el alma al cuerpo when she heard that he had been found alive, she felt a great sense of relief
después de aquella comida me volvió el alma al cuerpo I felt human again after that meal
B
1 (persona) soul
no hay un alma por la calle there isn't a soul on the streets
un pueblecito de 600 almas a little village of 600 inhabitants o people
ni un alma viviente not a single o living soul
ser almas gemelas to be soul mates
ser un alma bendita or de Dios to be kind-hearted, be a kind soul
2
(centro, fuerza vital): el alma de la fiesta the life and soul of the party
el alma del movimiento nacionalista the driving force behind o the key figure of the nationalist movement
C (sentimiento) feeling
baila sin alma there's no feeling in her dancing
D (Const) strut
E (de un cable) core
* * *

 

alma feminine noun taking masculine article in the singular
1 (espíritu) soul;
tener alma de niño to be a child at heart;

alma mía or mi alma (como apelativo) my love;
con toda el or mi/tu/su alma with all my/your/his/ heart;
del alma: su amigo del alma his bosom friend;
en el alma: lo siento en el alma I'm really o terribly sorry;
te lo agradezco en el alma I can't tell you how grateful I am;
llegarle a algn al alma: aquellas palabras me llegaron al alma (me conmovieron) I was deeply touched by those words;

(me dolieron) I was deeply hurt by those words;
me/le parte el alma it breaks my/his heart

2 (persona) soul;
ni un alma viviente not a living soul;

ser almas gemelas to be soul mates;
ser un alma bendita or de Dios to be a kind soul
alma sustantivo femenino
1 soul
(individuo) no había ni un alma, there was not a living soul
2 (la persona clave) key figure: su hijo es el alma de la familia, her son is the darling of the family
3 (ímpetu) heart: puse toda mi alma en ello, I put all my heart into it
♦ Locuciones: se me cayó el alma a los pies, my heart sank
como alma que lleva el diablo: salió huyendo como alma que lleva el diablo, he shot out like a bat out of hell
con toda el alma, with all my/your/his heart
partir el alma: me parte el alma verte tan triste, it breaks my heart to see you so sad
'alma' also found in these entries:
Spanish:
espíritu
- estar
- gemela
- gemelo
- limpiar
- reposo
- ánima
- grandeza
- mancha
English:
body
- bosom
- depth
- devil
- heart
- lifeblood
- mope about
- mope around
- sink
- soul
- soulmate
- spirit
- driving
- life
- touch
* * *
alma nf Takes the masculine articles el and un.
1. [espíritu] soul;
es un chico de alma noble he's a noble-minded boy;
encomiendo mi alma a Dios I commend my soul to God
Comp
alma en pena soul in purgatory;
Comp
como alma en pena like a lost soul
2. [persona] soul;
un pueblo de doce mil almas a town of twelve thousand people;
no se ve un alma there isn't a soul to be seen
3. [de negocio, equipo] backbone;
son el alma de la compañía they're the backbone o core of the company;
el alma de la fiesta the life and soul of the party;
el alma del proyecto the driving force behind the project;
el humor es el alma de este espectáculo humour is at the heart of this show
Comp
alma máter driving force;
ser el alma máter de algo to be the driving force behind sth
4. [de cañón] bore
5. Mús [de instrumento] soundpost
6. [de viga] web
7. Comp
mi alma [apelativo] dearest, darling;
agradecer algo en el alma to be deeply grateful for sth;
arrancarle el alma a alguien [matarlo] to kill sb;
Fam
se le cayó el alma a los pies his heart sank;
Fam
como alma que lleva el diablo like a bat out of hell;
con toda mi/tu/etc[m5]. alma with all my/your/etc heart;
lo odia con toda su alma she hates him with all her heart;
cantaba con toda su alma he was singing his heart out, he was singing for all he was worth;
deseo con toda mi alma que seas feliz I hope with all my heart that you'll be happy;
me da en el alma que no llamarán I can feel it in my bones o deep down that they're not going to call o Br ring;
en el alma truly, from the bottom of one's heart;
entregar el alma to give up the ghost;
estar con el alma en un hilo to be worried stiff;
llegar al alma a alguien to touch sb's heart;
lo que dijo me llegó al alma her words really struck home;
Fam
no puedo con mi alma I'm ready to drop, I'm completely worn out;
partir el alma a alguien to break sb's heart;
me salió del alma contestarle así I didn't mean to answer him like that, it just came out that way;
sentirlo en el alma to be truly sorry;
lo siento en el alma pero no puedo ayudarte I'm truly sorry, but I can't help you;
ser el alma gemela de alguien to be sb's soul mate;
ser un alma atravesada o [m5]de Caín o [m5]de Judas to be a fiend o a villain;
Fam
ser un alma de cántaro to be a mug;
ser un alma de Dios to be a good soul;
no tener alma to be heartless
* * *
alma
f soul;
se me cayó el alma a los pies fam my heart sank;
llegar al alma conmover move deeply; herir hurt deeply;
lo siento en el alma I am truly sorry;
¡alma mía! my love!;
arrancarle a uno el alma, destrozar o
partir el alma a uno break s.o.’s heart;
como alma que lleva el diablo like a bat out of hell;
con el alma en un hilo worried sick;
con toda el alma with all one’s heart;
me duele en el alma it hurts me deeply;
romperle a uno el alma fam beat the living daylights out of s.o. fam ;
no se ve un alma there isn’t a soul to be seen
* * *
alma nf
1) : soul
2) : person, human being
3)
no tener alma : to be pitiless
4)
tener el alma en un hilo : to have one's heart in one's mouth
* * *
alma n soul
no pasaba ni un alma por la calle there wasn't a soul in the street
agradecer en el alma to thank someone from the bottom of your heart
no poder con el alma to be shattered
se me cayó el alma a los pies my heart sank

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • alma — alma …   Dictionnaire des rimes

  • Alma qc — Alma (Québec) Pour les articles homonymes, voir Alma. Alma …   Wikipédia en Français

  • Alma — may refer to:MediaPrint media* Alma (novel), a 1922 novel by Oswald de Andrade * Alma (play), a drama by Joshua Sobol about Alma Mahler Werfel * Alma Cogan (novel), a 1991 novel by Gordon Burn *ALMA Magazine, Spanish language magazine for the… …   Wikipedia

  • ALMA — ist Alma (Vorname), ein weiblicher Vorname Alma (Kryptozoologie), ein Affenmensch Alma (Fluss), ein Fluss in der Ukraine Alma River, ein Fluss in (Neuseeland) Schlacht an der Alma, eine Schlacht 1854 im Krimkrieg Alma (Asteroid), der Asteroid 390 …   Deutsch Wikipedia

  • Alma — ist die Bezeichnung für (390) Alma, der Asteroid 390 des Hauptgürtels Alma Doepel, Australisches Segelschiff Alma (Einheit), ein türkisches Volumenmaß Alma (Kryptozoologie), ein Affenmensch Alma Mater, unter anderem metaphorische Bezeichnung für… …   Deutsch Wikipedia

  • alma — sustantivo femenino 1. Parte espiritual del ser humano: Para muchas creencias lo más importante de la persona es el alma. Se confesó para que su alma quedara limpia de pecado. Sinónimo: espíritu, ánima. 2. Uso/registro: restringido. Principio… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Alma — Alma, NE U.S. city in Nebraska Population (2000): 1214 Housing Units (2000): 594 Land area (2000): 0.695809 sq. miles (1.802138 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.695809 sq. miles (1.802138 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • alma — alma, con toda el alma expr. muchísimo, con fuerza, con ahínco. ❙ «...y hablando con voz baja y pastosa que yo detestaba con toda mi alma.» Fernando G. Tola, Mis tentaciones. ❙ «Kus Kus le arreó una patada con toda su alma...» Álvaro Pombo, El… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • alma — ‘Parte inmaterial de los seres humanos’, ‘persona o cosa que da vida o impulso a algo’ y ‘persona o habitante’. Es voz femenina: «Soy bálsamo de los cuerpos y consuelo de las almas» (Márquez Suerte [Esp. 1995]). Al comenzar por /a/ tónica, exige… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Alma-0 — is a small imperative programming language that includes a limited number of features inspired by the logical programming paradigm. These additions support and encourage declarative programming and make Alma 0 an attractive option for programmers …   Wikipedia

  • Alma — • A Hebrew word signifying a young woman , unmarried as well as married Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Alma     Alma     † …   Catholic encyclopedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”